2002/8/9

Could you give me some time to prepare?
I ate a package of French fries for dinner.

題名の訳:準備をしますので少し時間をいただけますか?
今日の英語勉強 なし。最近、NHKラジオ英会話講座をやっていないので一月分ぐらい溜まっている。

2002/8/8

I’m afraid of heights.
I downloaded Service Pack 3 of Windows2000. The file size had about 128MB. It took about 5 minutes to download it.
I went to Iwaki and got 10,000 yen from my families. I thought that Fukushima was hotter than Miyagi.

私の記憶が正しければ、88(パチパチ)でそろばんの日だったと思う。小学生の時に珠算検定準2級を取っただけなので、今思うと段レベルと取りたかった。今ではそろばんを上手く使う事さえ出来ない。

今日、墓参りのために高速代を使ったが往復1万1000円程度かかった。高速代を無料にしろとは言わないが、せめて半額にして欲しい。料金所も混んでいたのでETCも安くして欲しい。

風呂上りに体重を量ったら、大台を突破していた。かなりショックで、明日から本気を出してダイエットに励まないといけない。でも、一時的な増加かもしれないが。

題名の訳:高いところがだめなんです。

2002/8/7

Staying out of trouble? うまくやってる?
I watered my green peppers. One is getting well, but another one is withering. Maybe its soil drains badly.

明日、墓参りに行く準備をした。飲み物やお土産を買ってきた。いつも悩むのが、お土産に何をもって行くかだ。今回もいつものを。

今日の英語勉強 Reading 120分
2ヶ月ほど読まずにいた英語勉強用のメールマガジンを読んだ。それでも、残り120通ぐらい残っている。購読しているメールマガジンは全て無料のものだが、英字新聞を使ったものもあり読み応えがある。