I’ve got to run.
週末に比べ過ごしやすい一日だったが、風が強く自転車に乗るには大変だった。
スカパーで好きな番組だけを見ている為か、最近の地上波テレビがつまらない。ゴールデンタイムなのに面白くないバラエティばかりが目立つ。
題名の訳:私急がないと。帰るときに言う。
カテゴリー: nicky@日記
2002/11/10
It looks like things are going pretty well.
It was a nice day. I got up at noon.
I had been watching Star Trek DS9 for three hours when the soccer game started.
There was the game which was Sendai versus Kyoto, but Sendai lost it.
I’m worried that Sendai is demoted to J2.
スタートレックDS9の最終回を見たが、ちょっと期待はずれだった。私は激しい艦隊戦を予想していたけど、実際は創設者が降伏勧告にあっさり応じて艦隊戦は一切なく終了してしまった。でも、最終話ということで別れありの感動作に仕上がっていて良かったと思う。
エンタープライズは惑星連邦結成前のエピソードで、バルカン人とのファーストコンタクトから約100年後から始まる。他のシリーズと違い、スタートレック特有の言葉があまり出てこないので、初めての人も楽しめると思う。
題名の訳:うまく行っているみたいだね。
2002/11/9
That often?
Suddenly a snowstorm blew up at 4 p.m.
I was surprised that it snowed on November 9th.
新しくできたホームセンターに行ってきたが、その店が原因の渋滞が激しく渋滞を抜けて着くまで30分ぐらいかかった。開店セールだったのかいろいろ安く売っていた。
イスの背もたれが壊れていたので、新しいものを約1000円で購入した。他にも見たかったが、吹雪いてきたので仕方なく帰った。帰りも渋滞が激しく自宅まで1時間かかった。やはり週末は車に乗るものではない。
食事の後イスを組み立てて座ってみたけど、やはり背もたれのあるイスは良い。非常に快適だ。
題名の訳:そんなにちょくちょく?